Poesía


GALO ALFREDO TORRES (Cuenca, 1962)
 
Boca que toda boca me borras
y en mi boca enmudeces.

("Bocas")

Poeta y traductor. Formó parte del Taller de Literatura del Banco Central, Sucursal Cuenca. Ha traducido del francés al español Elogio de la nada del poeta Christian Bobin; el ensayo Francis Bacon, de Gilles Delueze, y Cuadernos de Saorge del poeta francés Charles Juliet. En 1996 obtuvo Mención Unica en el Segundo Concurso Nacional de Poesía "César Dávila Andrade". Textos suyos se han publicado en las revistas Eskeletra, Cuaderna vía y Línea imaginaria. Al comentar su primer poemario, la crítica Mercedes Mafla, expresa: "Cuadernos de sonajería, nos previene, desde su título, los caminos que recorrerá: la sonajería nos evoca musicalidad, además, nos remite al ámbito de las palabras amadas por los maestros del barroco y neobarroco, esas que parecen desgastadas y que logran renacer deslumbrantes de entre sus ruinas."

BIBLIOGRAFÍA

Poesía: Cuadernos de sonajería (Cuenca, 1999).

regresar a poesía segunda mitad

ir apoesía primera mitad